プリシラ・アーン 「Fine On The Outside」
英語版
プリシラ・アーン 「Fine On The Outside」
I never had that many friends growing up
So I learned to be
Ok with
Just me, just me, just me, just me
And I’ll be fine on the outside
I like to eat in school by myself
Anyway
So I’ll just stay
Right here, right here, right here, right here
And I’ll be fine on the outside
So I just sit in my room after hours with the moon
And think of who knows my name
Would you cry if I died
Would you remember my face?
和訳
Fine On The Outside
ジブリ「思い出のマーニー」主題歌 和訳
小さい頃からずっと 友達は少ないほう
だから平気でいられるようになったの
ひとりでも ひとりでも
これからも外側にいたっていいの
学校ではひとりで食べるのが好き
いつもそう ずっといると思う
ここに ここに
これからも外側にいたっていいの
夜更けに何時間も 自分の部屋で座って月を眺め
誰が私の名前を知っているか思いをめぐらす
もし私が死んだら 泣いてくれる?
私の顔を覚えていてくれる?
ある日 家を出たの
荷物をまとめて 自分の過去から遠く離れて
笑う 笑う
だから外側にいても大丈夫な気がする
ときに迷い ときにわからなくなって
ときに ぜんぜん大丈夫じゃなくなって
泣いてしまう 泣いてしまう 泣いてしまう
夜更けに何時間も 自分の部屋で座って月を眺め
誰が私の名前を知っているか思いをめぐらす
もし私が死んだら 泣いてくれる?
私の顔を覚えていてくれる?